老實說我真的想不到自己要專文介紹那麼瞎的東西。

雖然標題打說是壞掉的入浴劑,但是我想表達的是買的人跟設計的人腦袋應該壞掉了(稱讚意味)

應該是昨天吧?我在專頁上介紹了這些調味包口味的入浴劑之後,

馬上就有朋友傳訊來說她要搜集全套。

天阿,看來她很想把自己做成一道美味的好菜讓某人垂涎三尺。

還是她想誘惑家裡某個正在減肥的人吃宵夜?不管動機是啥,

我今天都去幫她把東西買齊了。這一切就是故事的開端。

先讓我賣個關子,這些東西買來之後我發現除了商品本身,

每樣東西的廣告詞也很有梗!!

(這些廣告詞玩了很多日文諧音梗,以下我努力翻譯)

牛丼口味

「特製醬汁美味上桌!飯要大碗!肉汁增量!」

這裡的つゆダク是日本吉野家之類丼飯店的術語,意思是肉汁增量的意思


 

泡菜鍋口味

「讓身體溫暖的辣味湯頭風味!一定可以讓人溫暖起來!」

翻成中文梗就消失了,泡菜鍋的日文直接從韓文音譯就是ちげ(chige)。

而他最後那句「ちげえねえ」chigeenee、就是「間違いない」machigainai的簡稱。

意思就是錯不了,連起來就是讓「肯定讓你身體溫暖」。

這裡玩了チゲ的雙關梗。

「手工熬煮豬骨風味!雞湯,豬骨湯,果然還是人肉湯啊!」

我要是這樣翻譯大家一定看不懂我在寫三洨XDD 什麼是人湯XDD

雞湯是「鶏ガラ」torigara豬骨湯是「豚ガラ」butagara

所以人肉湯就是「人ガラ」hitogara囉?

其實這裡的「人ガラ」是指人品的意思。

因此意思應該是

「手工熬煮豬骨風味!雞湯,豬骨湯,果然還是看人品啊!」

「the媽媽的味道!被媽媽的味道包圍,希望能熬出好的高湯」

其實這句有扯到日本俗語,翻譯起來實在有點深奧。

高湯的日文是だしda shi,日本有句俗語叫做「人をダシにする」hi to wo da shi ni su ru

意思可以翻成把人做成高湯,但是這裡的だしda shi其實除了高湯還有另一種解釋。

指的是「山車だしda shi」(唸法一樣)就是廟會那個神轎

那把不翻成把人做成高湯,而翻成把人當作神轎是什麼意思呢?

在祭典的時候打頭陣的時候都是神轎,把你當神轎的意思就是利用人的意思啦! 

也有另一種說法是就直接解釋成高湯,

因為高湯的好壞可以直接影響燉的東西的味道,

因此把人當成高湯就有利用別人凸顯自己的意思。也解釋成利用別人。

回到原文應該翻成「希望能成為一個好棋子」吧!

媽啦原本只是想翻譯一下惡搞的文怎麼已經走歪變成日語教室了ORZ

「加齡臭?不!是咖哩臭!咖哩是用來喝的東西?不對!咖哩是用來泡的東西!」

這裡他玩了兩個梗,第一個是加齡臭ka rei shu跟咖哩臭ka ree shu的讀音梗,

這裡加齡臭就是指大叔身上的大叔臭。

然後咖哩是喝的東西其實是日本一家有名連鎖店的名字。其實應該是翻成咖哩是飲料

但是為了跟後面的泡放在一起比較順口所以我翻成喝的東西。

好!這就是今天的新發現!原來還有三種巧克力口味跟果汁口味啊啊啊啊啊!

巧克力,草莓巧克力,白巧克力,柳橙汁,彈珠汽水,葡萄汽水。....這下甜的跟鹹的都有了。

還有什麼嗎?

 

往上看來有處方籤!!其實我之前就看過處方籤的所以沒那麼震驚。

但是既然都專文介紹了,就來翻譯一下這六包。(內容很多都不知道在練什麼肖威,大家加減看吧)

想要約喜歡的人出來時的處方湯

主動出擊

絕對要保存在大家看不到的地方

[預想效能]

從嘟嘴到楚楚可憐的眼神,裝出傻傻的樣子故意錯過末班車

不經意的靠在牆上,主動引導對方到角落

用肢體接觸讓對方說出「我送你吧!」(好機會!)之類的

[注意事項]

每個人的喜好因人而異,也可能會惹人厭

*主要是讓女性約男性時而開的處方

想要改變自己時的處方湯

開始變得討厭自己

請讓住在心中的另一個自己保管

[預想效能]

自信源源不絕的湧出,充滿勇氣的決斷力

受到大家認同的時尚穿搭眼光,微整形效果

R◯Z◯P入會(這裡是指日本最近很有名的高檔健身俱樂部RIZAP)

專屬靈能力者的力量,之類的

[注意事項]

可能會因為想太多造成反效果。

心靈脆弱的人請酌量使用。

對白痴主管感到疲勞時的處方湯

要開會的早上出勤時

請試著大膽地放在主管看得到的地方

[預想效能]

主管被降職,自己突然升職,立場逆轉

握住主管弱點,主管的健康狀況突然惡化

果然日本的上班族....之類的

[注意事項]

太得意忘形的話可能出現連現在位子都保不住的情形

*不是什麼大事的話還是奉勸多忍耐

想變成億萬富翁時的處方湯

賭博或是買彩卷

請保存在人類的慾望若隱若現的地方

[預想效能]

首先把貸款全部繳清,然後在夏威夷買別墅

宇宙旅行,雖然沒什麼意義但是總之來場奢侈的旅行

轉行當投資客偶爾募個款之類的

[注意事項]

可能會搞壞你的人生

*請有計畫性的利用

讓人變得有點色情的處方湯

這一刻歷史已經開始轉動

請隨身攜帶確保隨時可以使用

[預想效能]

莫名的開始注意到對方,開始坐立不安

大膽的行動,不經意的肢體接觸

劇烈的心跳,Itʻs show time!! 之類的

(這裡應該用了戰國BASARA的梗)

[注意事項]

可能會明顯消耗你的體力。

*會有個人差異

今天的壓軸是這個...大便入浴劑!!!

靠腰到底誰要用啊!!

 

其實是玫瑰花香啦

但是包裝做成賽的樣子真的看了整個倒彈

後面有附大便占卜

剛剛翻譯處方籤以後我已經身心俱疲,不想再讓那麼噁爛的東西摧殘我了,

大家自己看圖吧

大便入浴劑之後還有大便肥皂!!!

不過這梗他旁邊的入浴劑已經玩過了,其實是兒茶素成分的肥皂。

....效果是除臭....用大便來除臭啊。也是啦,要是用屎去抹的話,應該大部分的狀況都只剩屎味,

其他味道都聞不到了吧!

後面有介紹這個大便帥哥的個人資料...

本名 卷俱曾 太史(混血兒)

年齡 43歲 未婚(但是有很多女朋友)

出身地 美國

家族 父:運五郎(作詞家)

       母:凱莉(鋼琴老師)   

       妹:細美(舞者)四人家庭,因為爸爸工作的關係1歲時搬到日本。

職業 [e_unkodes]的音樂製作人

興趣 搭訕 黏巴達 蒐集貓頭鷹商品

喜歡的類型 有點肉肉的女生

接受了那麼多文化衝擊以後瞬間覺得小叮噹主題的入浴劑已經遜掉了。

阿福的有錢人溫泉,技安的炙熱溫泉,技枝的少女溫泉,大雄的懶散溫泉,小叮噹的軟Q溫泉

跟剛剛的比起來真的沒什麼好提的。

 

......翻完覺得腦袋都退化了.....

再度覺得日文真的博大精深,如果我買這系列的東西讓大家抽獎會有人要嗎XDD

那這次入浴劑特輯就介紹到這,

如果希望收到更多更ㄎ一ㄤ的日本產品也歡迎追蹤我們專頁東京裏物語。

謝謝收看!
 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    王小鬼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()