.....媽的今天我真的是深惡痛絕,徹徹底底感受到自己的國語有多麽的爛!!!
先談談今天到底發生了什麼事情。再來慢慢話當年吧!
好!就是我去應徵了中文老師。
結果....被洗臉洗超慘。
這件事情要從我回台灣前的一通電話說起。
因為簽證更新以後面臨重新找工作的我,現在已經沒得挑,迫切需要收入。
所以就亂投了一些以前根本沒投過的打工或是派遣。
這次面試的中文老師也是其中一個。
寄了履歷之後對方非常親切地打電話來跟我說中文。
不用講在這裏的學校當然是中國人開的。
電話裡我已經強調了我不會拼音,也不會簡體字,但是我願意接受培訓。
如果一開始的培訓不支薪我也可以看情況配合,也說了接下來我會回台灣兩週,
於是乎對方說那六月中再跟我聯絡。
時間拉回本週,我前幾天打電話主動跟他們聯絡,看對方態度應該已經忘記。
要是我沒打電話他大概一輩子都不會跟我聯絡吧!
總之約了面試之後我就去了。
求人啟事是說徵求台灣繁體中文老師,我也明講我不會簡體字跟拼音。
結果一見面直接丟一張考卷,第一大題是看繁體字寫拼音,
第二大題是看繁體字寫簡體字,第三大題是看拼音寫句子。
第四大題是簡答題。第一題:請說明我不去跟我不行去之間的差別。
第二題:請說明我能游泳跟我會游泳之間會跟能的差別。
看完之後我就表明在電話裡我說過我不會拼音跟簡體了,但是對方堅持要我寫完。
於是....我非常久違的交了一張一半都是空白的考卷.....
之後裡面管理本部的人直接跟我說明目前學校狀況,就是全部分校裡只有一個台灣老師。
要是那個台灣老師走了,就沒有半個台灣老師了。所以他們想趁現在先儲備一些台灣老師。
只是之後參加完培訓會不會有課,還是未知數,最壞的狀況是培訓完也完全沒工作,
.....聽到這裡我已經想閃了.....不過還是接著聊教學經驗。
我說基本上我的教學經驗是零,但是之前在語言交換的時候,
聽過很多台灣人教日本人中文,在裡面我對於用日文來解釋中文算有自信,
也接過翻譯跟口譯的案子。....原本以為講這樣就差不多了...沒想到噩夢還沒結束!
對方說:您的經驗可能完全沒有幫助。因為我們倡導的是用中文來教中文。所以教學中完全用不到日文。
.....一開始聽到有一點點驚訝,不過以前在語言學校確實也是全日文教學,
想想也很合理....只是這樣我不就變得更廢了嘛!!這份工作根本各種雷啊!
不僅我條件不夠,對方條件也不好。....聽完已經覺得可以洗洗睡的我,接下來聽到了不可思議的要求。
那不然你就拿這個教看看吧?我演學生。給你三分鐘準備一下!
.....靠......不是可以回家了嗎!!!我無奈著看著那張自我介紹的講義....
林:你好,我叫林強生。請問你叫什麼名字?
張:我叫張家美
林:你是哪國人?
張:我是美國人。你也是美國人嗎?
林:我不是美國人,我是法國人。
.....看完講義我都懶得吐槽了....你們都是中國人吧??是移民嗎??
是在討論國籍是嗎?
總之我在內心深處大概把他分成兩部分,第一部分是介紹名字,
第二部份是介紹國籍。最後再說明反問。
時間過得很慢...其實我腦袋裡沒想什麼東西,
面試官就進來了。
他就說:好,現在我演日本人,你怎麼讓我在這段時間裡了解這段對話?
然後進而會講這段話?
ㄧ開始我先簡單說明一下會畫的情境。
接著我說:那現在請同學念一下課文,看看是不是每個字都會唸。
唸完之後,我又說那現在同學兩個一組,把自己的名字帶入空格中(我有寫黑板...雖然字很醜...)
最後又解釋了一下反問跟文法的部分,就結束了。
面試官說:基本上你的教法,同學應該是完全聽不懂。
(我不知道同學中文學得怎樣...說真的很難判斷他們到底聽得懂什麼...)
而且我們是一對一教學。 (這你叫我準備時應該就要說啊啊啊啊!!
還什麼兩個兩個練習勒,不然也阻止一下吧)
唯一被誇獎的只有版書,寫成那樣應該白癡都懂。(我就是照抄上去把名字跟國家擦掉)
最後他們的結論是,希望我找到工作以後再跟他們說可以兼職的時間。
不然培訓完以後也沒辦法上課,那只是浪費彼此的時間。
我想這份工作是吹了,老實說我覺得條件也太爛,而且很久沒遇過那麼爛的了。
不過回家路上,反而讓我開始想起以前種種。
還記得哪次回台灣的時候,還在美國不知道哪裡唸碩士的約翰跟我說:
他們某一門課,就是要把學理跟一些理論解釋到讓酒吧女郎都能聽懂。
記得從小學開始,我就很喜歡國文,國語文競賽裡朗讀比賽,作文比賽,即席演講我都包了。
大概沒去的只有查字典比賽吧?....還是其實也有去?忘記了。書法是肯定沒去,因為我字超醜的。
那個時候老師還要大家背每日一詞,寫文章只要引經據典一下,或是寫出某名人說過什麼話,
一定會得高分。 到了高中某一時期,甚至很愛講成語,(當然我從小開始就很愛講髒話....這倒是改不了。)
講成語,講話講得字正腔圓,帶有很多專有名詞,就覺得自己好像很屌。有種優越感。
專有名詞越來越多,話越講越難懂,還自以為很厲害....現在想想真覺得有點白癡。
說話寫文的用字遣詞都應該要看場合才對....。
直到我去了高雄念大學,漸漸人都會講成ㄌㄣˊ,一些咬字都不清楚了。
不過講的話大家倒也還算聽得懂。(我指發音)當然成語什麼的,也完全被我遺忘了。
一直到了好久以後,我才漸漸明白,語言是讓人溝通的工具,並不是讓人區分出高下的道具。
詞藻多華美,用了多少偉人的格言,要是詞不達意,或是艱澀難懂,都喪失了語言原本的目的。
....雖然最近網路上好像也為了這次不知道哪個考試的作文有一連串的討論文。
大概也是在說寫了一堆修辭,內容空泛也沒屁用。只是對考試我有另外的看法。
畢竟我再怎麼爛也是中正國中這家考試學校教出來的。對於考試別有一番體悟。
考試中的作文,第一個沒時間給你思考,而且國中生人生經歷原本就有限,到底是要他寫什麼?
大家在人生經驗不足,思考能力不足(我們的教育強調的是背誦),
又面臨考場壓力之下,為了要拼命填滿那張作文紙,
比較高明的當然是一堆修辭,引經據典。低能如我大概就是刪節號多用,不然就是點點點多點一些,
不然就是算字數到正好一行開頭的一兩個字就換一段。很多偷格子的方式。
但是可以拿最高分的應該就是用一堆成語還有修辭....。
我覺得我們的國文教育應該要加強表達這一部分,除了口語以外,文字的表達也很重要。
而不是一昧的背古文跟成語。學到最後大家連寫文章表達自己的意見都沒辦法。
更何況是用中文來教中文呢?
讓現在的我來講的話,在用中文解釋中文的情況下,也只會把中文越解釋越複雜吧。
這真的該反省了。同時也深深感受到以前語言學校的老師真的很厲害。
雖然早就知道繁體跟注音是弱勢語言了,只是這次去還是受了一番打擊。
看來我的中文之路看來還很漫長啊。