還記得幾年前聽朋友說去考中檢,還笑她台灣人考那個幹嘛,當時她只回了一句「總有些地方會用到啦!」現在換我來考,想起當年的白痴問題真是百感交集。

中國語能力測驗考過了以後,通譯案內士的中文就可以免試,為了到時候考試輕鬆一點,我決定先把這個資格拿到。(雖然修法以後有人說通譯案內士已經沒用了,不過就是考個安心吧!)

一大早急急忙忙把准考證照片貼好,買了2B鉛筆趕到考場。此時已經有許多人到場準備,找到自己的教室,環視一下,我想這裡大概是最多長的穿的都像中國人的日本人聚集的地方吧?還是其實他們都是中國人?那中國人考中文檢定幹嘛?(雖然我不是中國人但是這問題還是有點自打嘴巴)

等待的時間很無聊,讓我想到當年在台灣考日文四級、三級跟後來在日本考N1都像這樣;旁邊的人狂唸書,只有我不知道要幹嘛。四級的時候提早到場還去買了一本寶島來看,看完還是很無聊⋯因為我沒朋友,是自己一個人來應考,更不知道怎麼殺時間。

這次的中文考試有一大題是作文,要是他規定要用簡體寫我應該當場棄權,但是官網上有說簡繁都ok,所以現在我才在這。

大概聯考以後再也沒考過作文了,希望等一下不要想不到字怎麼寫。

[考試]HSK中國語能力檢定 .jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    王小鬼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()